“Dear children, My motherly heart desires your true conversion and a firm faith so that you may be able to spread love and peace to all those who surround you.
Messaggio del 2 maggio 2016:Cari figli il mio Cuore materno desidera la vostra sincera conversione e che abbiate una fede salda, affinché possiate diffondere amore e pace a tutti coloro che vi circondano.
And for the support of this declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our lives, our fortunes and our sacred honor.
E a sostegno della presente Dichiarazione, con ferma fiducia nella protezione della Divina Provvidenza, noi offriamo reciprocamente in pegno le nostre vite, i nostri averi ed il nostro sacro onore.
A firm that made loans on the place.
Una ditta che ha prestato denaro sulla casa.
Sounds like the basis of a firm friendship.
Ottime basi per una solida amicizia.
You must work at a firm where they expect people to work at least 100 hours a week.
In uno studio legale si aspettano che la gente lavori almeno 100 ore settimanali.
I've built a firm and kept it alive through lawsuits and injunctions.
Ho creato una ditta e l'ho tenuta in vita a suon di cause e sfratti.
Just needs a firm hand, is all.
Ci vuole mano ferma, tutto qui.
The people will need a firm hand.
Il popolo avra' bisogno di una mano ferma.
Use a firm voice and tell the ghost exactly what you want and why.
Usare una voce decisa e dire al fantasma esattamente cosa si vuole e perchè.
Lyn Cassady, however, became a firm convert to the style.
LynCassady, tuttavia, diventò un sostenitore di questo stile.
Would you like to know how ANKO gains a firm foothold in Taiwan and expands into the global market?
Ti piacerebbe sapere come ANKO acquisisce una solida base a Taiwan e si espande nel mercato globale?
Do you think that's just luck and a firm handshake?
Pensi che sia solo una coincidenza, unita a una salda stretta di mano?
You should expect to receive an offer soon from a firm called Lod, LLC.
Dovresti ricevere a breve un'offerta da un'azienda chiamata Lod LLC.
So he had a firm handshake, what else?
Aveva una salda stretta di mano.
That's a firm of solicitors in Castlebar.
E' uno studio legale di Castlebar.
That would be a firm no.
Per me è un secco... - no.
Seems like a firm decision made for good reasons.
Sembra una decisione definitiva, presa per dei buoni motivi.
A firm whose roots are so deeply embedded into Wall Street that our very founders sailed over on the Mayflower and chiseled the name Stratton Oakmont right into Plymouth fucking Rock!
Un'azienda le cui radici fanno talmente parte di Wall Street che i nostri stessi fondatori, arrivati qui con la Mayflower, hanno inciso il nome Stratton Oakmont sulla nuda pietra, cazzo!
If this town's gonna survive, it's gonna need a firm hand to keep everybody in check.
Se questa citta' sopravvivera', avra' bisogno di uno che tenga tutti in riga.
With a firm as impressive as this, I'd be extremely motivated to deliver my very best each and every day.
In uno studio come questo, sarei estremamente motivato a dare il meglio di me, giorno dopo giorno.
I will have you two know that I had a firm grasp on things before you showed up.
E voglio informare voi due che avevo la cosa saldamente in mano prima che arrivaste.
You certainly had a firm grasp on something!
Certo una cosa l'avevi saldamente in mano!
Though I've a firm hand, Sir M.
Anche se devo ammettere di avere un pugno di ferro, Sir M.
This reminds me of an article I once read in Advertising Age, which talked about the fact that a loss in a firm's brand assets is negatively correlated with increased market valuation.
Questo mi ricorda un articolo che ho letto su Advertising Age, che affermava che una perdita d'immagine di un'attivita' aziendale e' correlata negativamente con un incremento di valore sul mercato.
Well, now we have a firm grasp of the obvious.
Ora abbiamo la conferma di ciò che era già ovvio.
He couldn't run a firm, he couldn't even bring me the right spade.
Non riusciva a gestire un'impresa. non riusciva neanche a portarmi il negro giusto.
I just love a man with a firm bicep.
Adoro gli uomini coi bicipiti scolpiti.
That's a firm grip you got there, rob.
Saro' la sua nuova guardia del corpo.
When you are far from God, you cannot receive graces because you do not seek them with a firm faith.
Se voi state lontani da Dio, non potrete riceverne grazie, perché non lo cercate con fede ferma.
The steering wheel in leather has a firm and pleasant grip.
Il volante in pelle offre una presa salda e piacevole.
And it's people like those two who took a firm grip of our program, and together with thousands of others along the route, they made the program what it became.
Sono persone come queste due ad aver lasciato un'impronta al nostro programma, e insieme a migliaia di altre persone lungo il percorso hanno reso il programma ciò che è diventato.
So RKCP is an algorithm designed by Ray Kurzweil, who's a director of engineering at Google and a firm believer in artificial intelligence.
L'RKCP è un algoritmo progettato da Ray Kurzweil, che è un direttore dell'ingegneria a Google e un convinto sostenitore dell'intelligenza artificiale.
Now I'm a firm believer in justice, I just think that it's impossible.
Ora, io credo fermamente nella giustizia. Solo penso che sia impossibile.
He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.
Ho sperato: ho sperato nel Signore ed egli su di me si è chinato, ha dato ascolto al mio grido
2.0094439983368s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?